Inicio » Blogs » Me noto yo didáctica…

Me noto yo didáctica…

profesora-con-pizarra_23-2147497853-1

Leo a veces blog, artículos, u otros escritos en los que me hiere la vista las faltas ortográficas de primero de colegio.

Hoy le ha tocado a la expresión ‘Echar de menos’

No tengo por costumbre copiar posts de otros, sin embargo me he permitido esta excepción al leer el blog  ¿Cómo se dice?  que espero no se moleste por ello y que recomiendo.

Ahí va su entrada:

‘Echar de menos’: ¿con o sin hache?

Hache o no hache. That´s the question.
Pues la respuesta es un rotundo NO.
Echar de menos se escribe sin hache porque el verbo echar se escribe sin hache. Y no, no hay excepciones, echar siempre se escribe sin hache.

¿Por qué surge entonces la duda? Pues porque, si bien echar (y, por consiguiente, eché, echó, echamos…) es siempre sin hache, la palabra (h)echo sí que se escribe con hache (hecho) cuando, en lugar de venir del verbo echar, viene del verbo hacer. Por tanto, cuando echo corresponde a la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo echar (Ej: “Yo echo leña al fuego”) se escribe sin hache, pero, cuando corresponde al participio del verbo hacer (Ej: “¿Pero qué has hecho?) o a un sustantivo sinónimo de acontecimiento/realidad (Ej: “La pobreza es un hecho al que debemos hacer frente”) se escribe con hache.

Si te estás liando con tanto vocablo, no te preocupes. En caso de duda, simplemente pregúntate si el (h)echo que quieres utilizar viene de echar. “Echo de menos a mi novio” supone “Echar de menos” y por tanto se escribe sin hache, pero “He hecho la compra esta mañana” no supone “echar la compra” sino “hacer la compra” y, por consiguiente, se escribe con hache. Recuerda que el verbo echar echa la hache por la ventana.

EJERCICIOS

¿Con o sin hache?

-María ha (h)echo bien presentándose al examen.
-Suelo (h)echar de menos a mis amigos cuando me voy de viaje.
-El profesor de arte me preguntó cómo había (h)echo el dibujo del gato.
-A veces te (h)echo tanto de menos que no puedo soportarlo.
-El ministro (h)echó leña al fuego al sacar el tema de la crisis.

SOLUCIONES

-María ha hecho bien presentándose al examen.
-Suelo echar de menos a mis amigos cuando me voy de viaje.
-El profesor de arte me preguntó cómo había hecho el dibujo del gato.
-A veces te echo tanto de menos que no puedo soportarlo.
-El ministro echó leña al fuego al sacar el tema de la crisis.

Recordad que todo se soluciona sabiendo que echar (y, por tanto, toda palabra que provenga de echar) nunca se escribe con hache.

 

 

 

3 pensamientos en “Me noto yo didáctica…

  1. Las faltas de endodoncia son una penosidad del mundo que nos rodea, lleno de cables de móvil, de guasases y pamemas, y el colmo del estupicio, meterno el inglés en vena, en vez de aprender perfecto el magnífico español, que es nuestra lengua materna…

    Mil besitos querida amiga. Espero que a ninguno de tus lectores les moleste la licencia que me tomé, de declamar mi respuesta en español y con guasa… y alguna que otra “malescribiencia”.

    Te quiero!!! Y a mi Manué, ni una mijilla menos

    Me gusta

  2. Yo creo que es quizás una de las más fáciles para no equivocarse; yo suelo tener buena ortografía y en ‘echar de menos’ jamás he dudado. Lo que sí veo es que la gente entre el ‘haber’ y el ‘a ver ‘ no tiene ni idea. Penoso.

    Me gusta

Los comentarios están cerrados.